JLPT2 Grammar Explained Part 2

by Matthew

おかげで、おかげだ
よい結果、理由、原因、「ありがたい」という気持ち ・ a good result or cause i.e. “thanks to …”
救援隊が早く来てくれたおかげで、助かった。
Thanks to the quick arrival of the rescue party, I was saved.
試験に合格できたのは、この本のおかげだ。
I passed the exam thanks to this book.
両親のおかげで、日本に来られた。
I was able to come to Japan thanks to my parents.
せいだ、せいで、せいか
悪い結果、原因、理由、「~が悪い、私は悪くない」という気持ち ・ No thanks to …, Because of …, ~’s fault…

あいつのせいで、先生に叱られた。
Thanks to that wanker, I was told off by the [...]

sorry for my poor Japanese

by pollo diablo

comes at the opening or the closing of most of the non-native english speakers’ speechs: “SORRY FOR MY POOR ENGLISH”…
if you think about it. this sentence might be first said or invented by a non-native speakers..you won’t hear for example a newzealander saying to a syrian “bla bla bla……..sorry for my poor english” that will [...]